2005年05月10日
オランダ語?!
中学校の自由曲がオランダの出版社「モレナール」から
出ているかなり昔のアレンジの曲。
見たことの無い語句がスコアにたくさんある、、、
という事で、色々調べましたらどうも表記が色々とごちゃ混ぜで、
オランダ語がかなり羅列していることが判明。
世の中便利でして、ネットでかなりマルチに翻訳可能。
なんか、生徒の皆さんも結構このサイトを見ているようですので
各自色々と自分で調べなされっ!
という事でリンク先ですよ〜♪ → ココを見よ!
えっと、オランダ語を英語でなんて言うか位は
自分で調べなさいね。授業で英語もあるでしょ〜。
出ているかなり昔のアレンジの曲。
見たことの無い語句がスコアにたくさんある、、、
という事で、色々調べましたらどうも表記が色々とごちゃ混ぜで、
オランダ語がかなり羅列していることが判明。
世の中便利でして、ネットでかなりマルチに翻訳可能。
なんか、生徒の皆さんも結構このサイトを見ているようですので
各自色々と自分で調べなされっ!
という事でリンク先ですよ〜♪ → ココを見よ!
えっと、オランダ語を英語でなんて言うか位は
自分で調べなさいね。授業で英語もあるでしょ〜。
この記事へのトラックバックURL
http://blogs.dion.ne.jp/shirou/tb.cgi/1070264
※半角英数字のみのトラックバックは受信されません。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

